Քոլեջի անգլերենի խմբի աշխատանքը մայիսի 25-ից հունիսի 5-ի ամառային ճամբարում

Մայիսի 17-ին հրապարակվեց ճամբարի մասնակիցների անունները և աշխատանքային ծրագիրը:

Ճամբարի աշխատանքային հիմնական երեք ուղղությունները և կատարված աշխատանքները.

  1. «Աշխարհահռչակ հայեր» նախագիծը: 

Նախագծի նպատակն էր սովորողի ընտրությամբ ընդլայնել ներկայացված աշխարհահռչակ հայերի մասին տեղեկատվությունը հայերեն և անգլերեն: Աշխատանքը նպաստում է սովորողների աշխարհայացքի ընդլայնմանը, ինքնակրթությանը:

Կատարված աշխատանքները՝

Անահիտ Աբգարյան «Արա Գուլլեր», «Հովհաննես Ադամյան»

Գոհարիկ Ջհանգիրյան  «Վիլյամ Սարոյան»

Ժաննա Մկրտչյան «Սերգեյ Փարաջանով» «Անրի վերնոյ»

Անի Պետրոսյան «Քրք Քրքորյան»

Ռուզան Մարգարյան «Արամ Խաչատրյան»

2. Ուսումնական նյութ «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» մասնագիտությունը սովորողների համար՝ «Հայկական ազգային խոհանոց»

Ժաննա Մկրտչյան «Armenian National Cuisine-Հայկական ազգային խոհանոց»

Նինել Աղանյան «Հարիսա – Harissa »

3. Ուսումնական նյութ «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» մասնագիտությունը սովորողների համար՝ «Հայկական ազգային ծեսեր»

Միլենա Շամոյան «Հայկական ազգային ծեսեր»

Հրապարակումներ կրթահամալիրի կայքում

Հեռավար ճամբարն էլ իր առանձնահատուկ հետաքրքրությունն ունիՔոլեջի ամառային ճամբարը. Միլենա Շամոյանի «Հայկական ազգային ծեսերը» ուսումնասիրությունը

Միլենա Շամոյան

Նինել Աղանյան

Խորհրդատու ուսուցիչ՝ Յուրա Գանջալյան

Ամառային ճամբար. Վրացերեն ամփոփում

Ամառային ճամբարին մասնակցեցի նաև 《Սովորում ենք վրացերեն》երկշաբաթյա ծրագրին։ Ասեմ որ շատ հետաքրքիր լեզու է։ Առաջադրանքները այնպես էր կազմված որ հեշտ կլիներ երկու շաբաթում հիմնական գիտելիքներ ձեռք բերել վրացերենից։ Տեսադասերը նույնպես անցնում էին շատ հետաքրքիր ու բովանդակալից։ Բոլոր առաջադրանքները կատարել եմ սիրով և անհամբեր սպասում էի հաջորդ առաջադրանքներին։ Շնորհակալ եմ Արևիկին որ հարկ եղած դեպքում անհատական մոտեցում էր ցուցաբերում։ Միասին կատարեցինք նաև մի նախագիծ 《Վրաստանի քաղաքները》յուրաքանչյուրս պետք է ընտրեինք մի քաղաք և գրեինք ավանդազրույց այդ քաղաքի մասին ես ընտրեցի Թբիլիսին որի անվան մասին շատ հետաքրքիր ավանդազրույց կար։
Ներքևում ներկայացնեմ թե ինչ առաջադրանքներ ենք կատարել այդ երկու շաբաթվա ընթացքում՝

Դաս 1
Դաս 2
Դաս 3
Դաս 4
Դաս 5
Դաս 6

Ամառային ճամբար. Վրացերեն դաս- 6

Տարվա ամիսներ

Հունվար֊იანვარ-իանվար
Փետրվար-თებერვალი֊թեբեռվալի
Մարտ-მარტი֊մարտի
Ապրիլ-აპრილი֊ապրիլի
Մայիս-მაისი֊մայիսի
Հունիս-ივნისი֊իվնիսի
Հուլիս-ივლისი֊իվլիսի
Օգոստոս-აკვისტო֊ակվիստո
Սեպտեմբեր-სეკტემბერი֊սեկտեմբերի
Հոկտեմբեր-ოკტომბერი֊օկտոմբերի
Նոյեմբեր-ნოვემბერი֊նովեմբերի
Դեկտեմբեր-დეკენბერი֊դեկենբերի
   

Եղանակներ
Գարուն-գազափխուլի- გაზაფხულო
Ամառ֊զափխուլի- ზაფხული
Աշուն֊շեմոդգոմա- შემოდგომა
Ձմեռ֊զամթարի-ზამთარი

Բնության երևույթներ
Անձրև֊ծվիմա֊წვიმა
Ձյուն֊թովլի-თოვლი
Քամի֊քարի-ქარი
Փոթորիկ֊քարիշխալա-ქარიშხალა
Կարկուտ֊սոտղվա-სოტღვა

Նախադասություններ՝

გაზაფხული ყველაზე ლამაზი დროა ჩემთვის֊ ինձ համար ամենագեղեցիկ եղանակը գարունն է (գազափխուլի քվելազե լամազի դրոա չեմտվիս)

მე მიყვარს თოვლი֊ ես սիրում եմ ձյուն (մե միկղվարս թովլի )

ძალიან ცხელია აგვისტოში֊ օգոստոս ամսին շատ շոգ է լինում (ձալիան ցխելիա ակվիստոշի)

Ամառային ճամբար. Իսպաներեն ամփոփում

Ամառային ճամբարի ժամանակ ընտրել էի նաև իսպաներենը ու քանի որ այս տարի մենք անցել ենք իսպաներեն ամառային ճամբարը մեծ առիթ էր որպեսզի կրկնեի անցածս։

Ասեմ որ շատ լավ էր կազմված առաջադրանքները ու հետաքրքիր էր կատարել դրանք չնայած որ բավականին գիտելիքներ ունեի իսպաներենից վայց մեկ է ամեն օր սպասում էի առաջադրանքներին ու սիրով կատարում։

Ստորև ներկայացնեմ կատարածս աշխատանքները՝


Դաս 1
Դաս 2
Դաս 3
Դաս 4
Դաս 5
Դաս 6
Դաս 7
Դաս 8
Դաս 9

Проект: «Какую роль в становлении личности могут играть старшие?»

Наши бабушки и дедушки прожили долгую, сложную и насыщенную жизнь. Несколько советов от них.
Не принимайте друзей и семью как само собой разумеющееся. Когда возникают трудности, ваша семьявсегда будет для вас убежищем. Поддерживайте связи с родственниками, даже с теми, с кем вам не очень нравится проводить время. Вы можете стать для них человеком, к которому они обратятся в трудную минуту, или же сами неожиданно станут теми, кто окажет помощь, когда вам будет больно.
Откладывайте 10 % от того, что вы зарабатываете. Постарайтесь выработать привычку откладывать сбережения, прежде чем начать тратить.
Будь трудолюбив. Уважайте старших. Благодарите людей за все доброе. Улыбайтесь. Улыбка позволит вам и окружающим чувствовать себя хорошо.
Возможности есть всегда. Новая работа даже новая жизнь. Всегда есть возможность начать заново. Постарайся не терять время и не откладывать все на потом.

Ամառային ճամբար. Իսպաներեն դաս- 9

Մարդու արտաքին

գեղեցիկ – guapo
տգեղ – feo
բարձրահասակ – alto
ցածրահասակ – bajo
նիհար – delgado
գեր – gordito
նորմալ – normal
սևահեր / թխամաշկ – moreno
շիկահեր – rubio

Բնավորություն

զվարճալի – divertido
ձանձրալի – aburrido
շփվող – abierto
չշփվող – cerrado
լուրջ – serio
համակրելի – simpatico
ամաչկոտ – timido
հաճելի  (լավիկ) – majo
հետաքրքիր – interesante
խելացի – inteligente
ուրախ – alegre
հաճելի – agradable

Թարգմանեք նախադասությունները՝

Նա (տղայի մասին)գեր է և ցածրահասակ:

El es gordito y bajo.

Նա (աղջկա մասին)գեղեցիկ է և խելացի:

Ella es hermosa y inteligente.

Նա (տղայի մասին)սևահեր է և բարձրահասակ:

Él es moreno y alto.

Մենք ուրախ ենք:

Estamos alegres.

Նրանք զվարճալի են:

Ellos son divertidos.

Դու ամաչկոտ ես:

Eres tímido.

Դուք (աղջիկներ) հետաքրքիր եք:

Ustedes son interesantes.

Նա ձանձրալի է:

El es aburrido.

Գրեք փոքրիկ բնութագիր ձեր ընկերոջ / ընկերուհու մասին:

Ella es muy hermosa, alta, delgada, rubia. El personaje es divertida, serio, interesante, inteligente.

Քոլեջի 2020-ի ամառային ճամբար. Անգլերենի խումբ Հայկական ազգային ծեսերը (ուսումնասիրություն)

Նախաբան.

Ըստ մեր ամառային ճամբարի մի նախագծի՝ պետք է ուսումնասիրեինք հայկական ազգային ավանդույթները, սովորույթները, ծեսերը: Մեր առցանց հանդիպման ընթացքում առաջարկեցի, որ ես կանեմ այդ ուսումնասիրությունը: Սկսեցի փնտրել տեղեկատվություն համացանցում, բայց ամեն ինչն այնքան չոր ու անհետաքրքիր էր ներկայացված: Մեր խմբի խորհրդատու ուսուցիչ Յուրա Գանջալյանը խորհուրդ տվեց ինձ ուսումնասիրել մեր երաժշտության ուսուցիչ Մարինե Մկրտչյանի բլոգը ու ես պարզեցի, որ նրա ուսումնական բլոգը հայկական ազգային ծեսերի, պարերգերի մի իսկական հանրագիտարան է:

Հայերն ավանդապաշտ ազգ են և ունեն բազում սովորույթներ, ծեսեր, որոնք փոխանցվում են սերնդեսերունդ: Սովորույթ, ծեսը որոշակի հասարակության կամ հասարակական խմբի մեջ ավանդաբար փոխանցվող և դրանց անդամների համար սովորություն դարձած վարքագիծ է։ Հետաքրքիր է, որ «ծես» հայերեն բառը անգլերենում երկու տարբեր բառերով է թարգմանվում՝ «rite», որն ասելով նկատի ունեն եկեղեցական ծեսերը և «ritual», որն ավելի լայն իմաստ է արտահայտում՝ ավելի ժողովրդական, ֆոլկլորային:

«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրում հայկական ավանդական ծեսերը որպես պատմություն չեն սովորեցնում: Սովորողներն այդ ծեսերի մասնակիցներն են դառնում մեր երաժշտության ուսուցիչների`հատկապես Մարինե Մկրտչյանի շնորհիվ: Նա իր գործին անսահման նվիրված անձնավորություն է, ով տարիներ շարունակ, երբ հնարավորություն է ունեցել, շրջել է գյուղից գյուղ, խոսեցրել ու երգացրել ավանդազրույցներ ասացողներին, հայկական հին ծիսական երգեր երգողներին: Մարինե մկրտչյանը իր «Ազգային ծեսերին, խաղերին, երգերին, նոր կյանք» հոդվածում գրում է. «Այսպես ինձ մոտ մեծ ցանկություն առաջացավ սկսել մի կարևոր, բայց բավական դժվար ու ծավալուն գործ՝ ազգային այն ամենը, ինչը դեռ մնացել է, փնտրել, գտնել, տեսագրել, ձայնագրել, որը շատերն են արել և շարունակում են անել, որը միշտ էլ ցանկացել եմ անել, արել եմ, բայց անընդհատ կիսատ է մնացել…»: Նա հատկապես շատ է շրջել իր հայրենի Շիրակի մարզի գյուղերում: Վերադառնալով իր աշխատավայրը՝ նա այդ ամենը մեծ սիրով ու երաժիշտ-մանկավարժի իրեն հատուկ հոգածությամբ փոխանցում է սովորողներին: Ծեսերի ամենակարևոր բաղադրիչը պարերգերն են: Սկզբում Մարինե Մկրտչյանը ներկայացնում է երգի բարբառային բառերը և բացատրում դրանց նշանակությունը, իսկ այնուհետև սահուն ու երբեմն էլ աննկատ՝ արդեն բացատրված նախադասությունը երգելով է ասում:

Փետրվարյան տոներից է Տրնդեզը (Տեառնընդառաջը)։ Այն նշվում է ամեն տարի փետրվարի 14-ին (փետրվարի 13-ի երեկոյից սկսած): Այս տոնը համարվում է գարնան ավետաբեր, առատ բերք ու բարիքի, նոր ամուսնացող զույգերի բարօրության, պտղաբերության նախագուշակ: Տոնի խորհուրդը խարույկ վառելն է, քանի որ հնում հայերը հավատում էին, որ կրակը խափանում է չարը: Երիտասարդներն ու նորապսակները խարույկի վրայով ցատկում են, որպեսզի կատարվեն իրենց նպատակները, տարին բարի լինի:

Տեառնընդառաջը Հարավային դպրոց-պարտեզում.

Հրաշալի տոնախմբության է վերածվում Զատիկը մեր կրթահամալիրում

Տեսանյութը`Մարինե Մկրտչյանի

Վարդավառը նշվում է Սուրբ Զատկից 14 շաբաթ անց՝ հուլիսի վերջին: Հայ առաքելական եկեղեցին այս տոնն անվանում է Քրիստոսի պայծառակերպության տոն: Տոնը նախաքրիստոնեական ծագում ունի և կապվում է ջրի պաշտամունքի հետ: Այդ օրը հայերը միմյանց վրա ջուր են ցողում: Մոտավորապես այսպես է բացատրվում «Վարդավառը» համացանցի տեղեկատվությունների մեջ:

Մեր կրթահամալիրի սովորողները ավելի խորը, ավելի իմաստալից են տոնում այն, քանի որ ուսուցումը կապվում է ավելի հին հայկական ծեսի, սովորույթների հետ: Տոնը սկսվում է խաչբուռ պատրաստելով:

Խաչբուռը ցորենի հասկերով հյուսված խաչաձեւ կամ ծառաձեւ փունջն է: Այդ հյուսվածքը կանայք տանում էին եկեղեցի, օհրնել էին տալիս այն, որից հետո այն պահում էին իրենց ցորենի ամբարներում՝ պարկերի վրա՝ հաջորդ տարի բերքառատության ակնկալիքով: Իրենց ուսուցիչների, դաստիարակների հետ խաչբուռ են պատրաստում մեր նախակրթարանի սաները և կրտսեր դպրոցի սովորողները: Իհարկե նրանք իրենց խաչբուռները չեն տանում եկեղեցի, բայց իսկական տոն է նրանց համար մասնակցել այդ պարերգերին`միմյանց վրա վարդաջուր ցողելով:

Անձրևաբեր ծեսը

Երբեմն այնքան ցանկալի է անձրևը գյուղաբնակի համար: Անձրևն է ջրում ցորենի արտերը, անձրևն է բերքառատության բարեբերը: Այդ է պատճառը, որ անձրևի գովասանքի ծես են ստեղծել մեր նախնիները:

Տեսանյութը, գաղափարը Մարինե Մկրտչյանի

Սա կենսահաստատ պարերգ է, սեր է հայրենի բնության նկատմամբ: Մարինե Մկրտչյանը ուսուցանում է ոչ միայն երաժշտություն այլ նաև՝ բնագիտություն, ազգագրություն և ընդհանրապես՝ սեր կյանքի նկատմամբ:

Խաղողօրհնեքը նշվում է օգոստոսի 15-ի մերձակա կիրակի օրը: Այդ օրը մարդիկ նաև եկեղեցի օրհնելու են բերում առաջին անգամ քաղած խաղողը։ Խաղողի պաշտամունքը հին սովորություն է. նախաքրիստոնեական Հայաստանում խաղողը հատուկ ծիսակարգով օրհնել է արքան կամ քրմապետը:

Անցյալ տարի մեր կրթահամալիրի Քոլեջում ստեղծվեց Խաղողի և գինու դպրոցը, որը խթանեց Մարինե Մկրտչյանին, որպեսզի նա սկսի «Խաղողաքաղի», «Խաղողը ճզմելու» և «Բաղը քաղինք ու տարանք» ծիսական երգերի ուսուցումը:

Հարսանեկան արարողությունները, որպես կանոն, մեծ տոնակատարություններ են, նախկինում հարսանիքները տևել են 7 օր և 7 գիշեր։ Սովորաբար հայ երիտասարդները ամուսնանում են միմիայն ծնողների համաձայնությամբ: Փեսացուի ծնողներն այցելում են հարսնացուի ընտանիք, բանավոր պայմանավորվածություն ձեռք բերում. այս երևույթը կոչվում է «խոսք ուզել»: Հայերը կարևորում են եկեղեցով ամուսնությունը:

Մեր կրթահամալիրում արդեն երկու իսկական ծիսական հարսանիք է տեղի ունեցել`Մարինե Մկրտչյանի ծիսական բեմադրմամբ ու պարերգերով: Հարսանիքները հայերի համար ինքնամոռաց գինարբուքներ չեն եղել: Դրանց ընթացքը զուգորդվել է կատակերգերով, ծիսական պարերգերով, ուր գերիշխել ու գովերգվել է սերն ու հավատարմությունը նորաստեղծ ընտանիքում:

Միլենա Շամոյան

Խորհրդատու ուսուցիչ՝ Յուրա Գանջալյան

Ամառային ճամբար. Իսպաներեն դաս- 8

Ժամեր

Ժամը քանի՞սն է – ¿Que hora es?
Ժամ ունե՞ս – ¿Tienes hora?
Ժամը 1-ն է – es la una
Ժամը երկուսն / երեքն… է – son las dos / tres… 

  • En punto – ուղիղ
    Son las tres en punto – ուղիղ ժամը երեքն է
  • – անց
    Son las cuatro y diez – ժամը 4:10 է
  • Menos – պակաս
    Son las dos menos cinco – երկուսից հինգ է պակաս
  • Media – անց կես
    Son las dos  y media – ժամը 2:30 է
  • Cuarto – 15 րոպե
    Son las tres y cuarto – 2:15

Առավոտյան – por la mañana
Ցերեկը – por la tarde
Գիշերը – por la noche

Առավոտվա – de la mañana
Առավոտվա 6-ն է – son las seis

Կեսօրվա – del mediodia
Կեսօրվա 12-ն է – son las doce del mediodia

Ցերեկվա – de la tarde
Ցերեկվա 5-ն է – son las cinco de la tarde

Գիշերվա – de la noche 
Գիշերվա 9-ն է – son las nueve de la noche

Որ ժամին – a que hora es
ժամը երկուսին – a las dos

Վարժություններ

Կատարեք առաջին և երկրորդ վարժությունը:

Ամառային ճամբար. Իսպաներեն դաս- 7

Սնունդ

Իսպանացիները սովորաբար օրվա ընթացքում սնվում են երեք անգամ:
նախաճաշ – el desayuno – առավոտյան – por la mañana
ճաշ – la comida – կեսօրին – a mediodia
ընթրիք la cena – երեկոյան – por la tarde

Բառապաշար

Բանջարեղեններ

Մրգեր

Ռեստորանում

Ի՞նչ եք ցանկանում – ¿Que desea?
Ի՞նչ արժե – ¿Cuanto es?
Խնդրում եմ, ինձ սուրճ բերեք  – Me pone un cafe. por favor.
Գասպաչո ունե՞ք – ¿Tienen gazpacho?
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել – Nosotrosas auerriamos desayunar
Ի՞նչ խորհուրդ կտաք – ¿Que me recomienda?
Խմելու ի՞նչ եք ցանկանում – ¿Para beber?
Մեկ շիշ ջուր, խնդրում եմ – Una botella de agua. por favor.
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք – ¿Que verduras tiene?
Ինձ դուր եկավ, շնորհակալություն – Me gusta, gracias.
Ինձ դուր չեկավ – Me no gusta.

Վարժություն

Actividad de la comida y la bebida` պետք է ընտրել նկարին համապատասխան բառը

Actividad 1` լսեք ձայնադրությունը և նկարի վրա սեղմեք այն ուտելիքի վրա, ինչի մասին խոսվում էր ձայնագրության մեջ

Actividad 3 ` Գտեք խառը տառերի մեջ նկարներին համանպատասխան բառերը, մեկը չկա, գտեք՝ որն է պակասում։

Ամառային ճամբար. Վրացերեն դաս- 5

Վարժություն

Պահանջ՝ սովորում ենք թվերը և գործածում նախադասության մեջ:

21-ოცდაერთი֊ օցդաաթի          

         22-ოცდაორი֊օցդաօրի                      

   23-ოცდასამი֊օցդասամի             

        24-ოცდაოთხი֊օցդաօթխի            

      25-ოცდახუთი֊օցդասամի        

           30-ოცდაათი  ֊ օցդաաթի.       

              40-ორმოცი֊ օրմոցի.                          

    50-ორმოცდაათი ֊ օրմոցդաաթի     

60-სამოცი֊ սամոցի

 70-სამოცდაათი֊սամոցդաաթի

80-ოთხმოცი֊օթխմոցի.                  

  90-ოთხმოცდაათი֊օթխմոցդաաթի  

100-ჰასი֊հասի

Վարժություն

Պահանջ՝ այս նոր բառերի օգնությամբ կազմում եք նախադասություններ, դաս 3֊ ի բառերը օգտագործելով ևս։

Ես ունեմ֊ მე მაქვს
Դու ունես- შენ გაქვს
Նա ունի – მას აქვს
Մենք ունենք – ჩვენ გვაქვს
Դուք ունեք -თქვენ გვაქვთ
Նրանք ունեն – მათ აქვთ

Ես ուզում եմ֊ მემინდა
Դու ուզում ես – შენგინდა
Նա ուզում է- მასუნდა
Մենք ուզում ենք- ჩვენგინდა
Դուք ուզում եք – თქვენგინდათ

Իմ ֊ ჩემი
Քո-შენი
Նրա-მისუ
Մեր-ჩვენი
Ձեր-თქვენი
Նրանց-მათი

Ես ապրում եմ ֊მე ვცხოვლო
Դու ապրում ես-შენ ვცხოვლო
Նա ապրում է-ის ცხოვლოს

Նախադասություններ՝

Լիլիթը քսանմեկ տարեկան է֊ ლილი ოცდაერთი წლისაა (Լիլիթ օցդաաթի ծլիսավար )

Ես ունեմ մեկ քույր ֊ მე მყავს ერთი და (մե մաքվս էրթի դա)

Նա ապրում է Իսպանիայում֊ ის ცხოვრობს ესპანეთში (իս վցխովրոբիա էսպանետշի )

Նրա մայրը գիդ է֊ დედამისი ტურისტია (դեդամիսի գիդա)

Ես ապրում եմ Երևանում֊მე ვცხოკრობ (մե վցխովրոբ Երևանշի)

Նրանք սովորում են քոլեջում֊ ისინი მიდიან კოლეჯში (իսինի միդիան քոլեջշի)։